close
標題:

可以請大大幫我翻譯圖中的日文嗎?(日翻中)

發問:

求圖中日文翻譯可以幫我把「」中的日文翻成中文嗎?因為本人不會日文無法自行閱讀還請大大們多幫忙-//-圖片網址:第一張---https://www.facebook.com/media/set/?set=vb.125311940829487&type=2#!/photo.php?fbid=483408111686533&set=a.483407878353223.124678.125311940829487&type=3&theater第二張---https://www.facebook.com/media/set/?set=vb.1253119... 顯示更多 求圖中日文翻譯 可以幫我把「」中的日文翻成中文嗎? 因為本人不會日文無法自行閱讀 還請大大們多幫忙-//- 圖片網址: 第一張--- https://www.facebook.com/media/set/?set=vb.125311940829487&type=2#!/photo.php?fbid=483408111686533&set=a.483407878353223.124678.125311940829487&type=3&theater 第二張--- https://www.facebook.com/media/set/?set=vb.125311940829487&type=2#!/photo.php?fbid=483408151686529&set=a.483407878353223.124678.125311940829487&type=3&theater 第三張--- https://www.facebook.com/media/set/?set=vb.125311940829487&type=2#!/photo.php?fbid=483408175019860&set=a.483407878353223.124678.125311940829487&type=3&theater 第四張---- https://www.facebook.com/media/set/?set=vb.125311940829487&type=2#!/photo.php?fbid=483408211686523&set=a.483407878353223.124678.125311940829487&type=3&theater 更新: 可不可以直接給我中文意思 用Google翻譯 翻起來都怪怪的 所以能直接是中文意思是最好的 謝謝-//-

最佳解答:

aa.jpg

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

●略譯:第一張(土方歲三):「いいか、あんたのことは必ず俺が押し上げてやる」→「聽好,你的事我ㄧ定會給你提拔上去。」 第二張(沖田総司):「僕は剣以外、人を斬ること以外、何もできない」→「我除了剣、砍人以外,什麼也不會。」 第三張(藤堂平助):「近藤さんも、土方さんも、……変わっちまったよな」「不論是近藤先生,還是土方先生,…都完全變了呀。」 第四張(原田左之助):「見栄張るとこを間違えるんじゃないよ。男ならな」「可不能將追求虛榮搞錯了。如果是男人的話。」 圖片參考:http://i.yai.bz/Assets/65/896/l_p0020189665.jpg ●大概的翻譯就如同上面所述,僅供參考。如果沒有其他問題的話,回答就先到這裡,並祝您有個美好的一天~(?)?(?)~。~

其他解答:

日文 土方歳三 http://games.gaym.jp/PSP/hakuouki_reimeiroku_psp/chara_02.html 沖田総司 http://games.gaym.jp/PSP/hakuouki_reimeiroku_psp/chara_03.html 藤堂平助 http://games.gaym.jp/PSP/hakuouki_reimeiroku_psp/chara_05.html 原田左之助 http://games.gaym.jp/PSP/hakuouki_reimeiroku_psp/chara_06.html
arrow
arrow

    xhwmjv0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()